-
2009-06-19
留言 - [to Christian]
很久没有在这里留下文字了。日子一天一天地走过,折磨着,却又不得不承认也是在进步着。每当压抑难受的夜晚就不愿去睡觉,哪怕其实很困,那是一种把睁眼后将要开始的一天看作又一轮循环因而很想回避的心态。然而Christian总是在这种时候催促我去睡觉,他说明天又是新的一天,又会有很多机会。
为了那份可以期待的幸福,for the sake of him, and for the sake of my dream, 我想我还是必须相信Christian的话,并且这样去做。
纪念,我们重新相识的这一年,我们一起走过的这一年。
-
2009-04-25
快乐的牛虻 - [to Christian]
"Then am I
A happy fly,
If I live
Or if I die.""无论我活着,或者死去,我都是一只牛虻,快乐地飞来飞去"
Christian,你会理解我把这首小诗送给你的含义吗?是啊,我希望我们都能做一只快乐的牛虻。因为我们都还年轻,要用力地蹦蹦跳跳的活着,而且总是面带微笑。当然,现实不会那么宽和的,好像处处都有障碍,抑或是总有一群捣乱的家伙,不依不饶地在我们面前挑剔着,邪恶地炫耀着,幸灾乐祸地偷笑着,考验着我们的耐心和定力,挑战我们的智慧和勇气。这些家伙不是任何人任何事,它们是我们自己内心最脆弱的部分。
牛虻在年轻的时候(那时他还叫亚瑟)是个单纯善良而敏感的中产阶级子弟,一个虔诚的神学院学生。他深爱着他的教父蒙太尼里,希望能一生伴随其左右。但作为一名年轻的意大利人,他也向往旨在拯救意大利的进步青年团体,希望能为之贡献一己之力。在一次忏悔中他因为自己的幼稚单纯轻信了一个实为暗探的神父而暴露组织机密,导致自己及战友的被捕,之后又受人离间遭到组织,包括自己的恋人琼玛的严重误解。内心深深自责的他也恰在这个时候发现了自己原来正是蒙太尼里教父的私生子的事实,猝不及防的打击摧毁了他的信仰和自信,在佯装自杀的掩饰下他跳上一条走私船,开始了自己长达13年流亡南美的生涯。
13年后的亚瑟,脱胎换骨为一名彻头彻尾的革命者——大名鼎鼎的牛虻先生。他貌似放荡不羁,言语狂妄,以一只犀利的笔猛烈地撰文抨击教会的种种愚民以及虚伪行径,以此唤醒民众反抗压迫,追求自由民主的政治环境和权益。因此即使性格乖戾,他依然被革命团体所接受并受到大家的尊敬,并且,他再一次和深爱的恋人琼玛成为了并肩战斗的战友(尽管当年亚瑟死亡的假相,以及时间对他形容的改变使得琼玛并不能认出他是曾经的亚瑟),他们积极地为自己的民主理想而工作着,奋斗着……只是,13年流亡生涯在他身体上烙下的无法治愈的创伤时时折磨着他,旧伤复发的时候他会虚弱到靠吗啡镇痛来维持生命,即便如此,他还在争分夺秒地抓紧时间为革命做一些工作,而且往往是最最危险的工作。身手敏捷随机应变的他熟悉山里的每一位私贩子(最低层但最忠实反抗最彻底的民众),可以随时团结他们来打通为起义准备武器的运输通道,牛虻便承担了这项极为重要而又危险的工作——但实际上,如果没有一些“硬伤”的干扰,他完全有能力漂亮地完成使命。而这份“硬伤”即使他内心对蒙太尼利,对自己生身父亲复杂的感情,当在行使使命的现场,几乎每一次蒙太尼里的意外出现都不啻牛虻招致杀身之祸,而且更为残忍的,是在反复挑拨他最脆弱最伤痛的那根神经。终于有一次,蒙太尼里的存在暴露了牛虻的身份导致其被捕,以牛虻之让反动派又恨又怕的鼎鼎大名,这一次,敌人动用了最为卑劣的手段力求置其于死地。
身陷囹圄的牛虻曾经有两次重获自由的机会。在监狱里,他用一把小锉刀,强忍着身体上的伤痛彻夜不眠地锉断了牢狱的栏杆而力图越狱,然而无奈旧伤复发,甚至比任何一次都来得凶猛,他倒在了已然冲出的牢狱的院子里。再次入狱他几乎没有重生的可能,但已经升任红衣主教的蒙太尼里的政治手腕,可能成为他的最后一根救命稻草。然而重生不是廉价的,前提是他要放弃信仰——牛虻所不惜生命要坚定捍卫的东西。在被宣判的前夜,蒙太尼里的探视给了他们父子相认以及内心交流的唯一机会。在父亲,同时又是一个把灵魂交给上帝的神父面前的牛虻是无奈而脆弱的,他们都必须在理想和感情之间做出艰难的选择,也是必然和唯一的选择,神父选择了上帝,牛虻选择了信仰。这样的选择让他们彼此深深煎熬着,伤害着,绝望着。
最后说说牛虻和琼玛的爱情吧。琼玛是个理智而善良的女孩,她明确自己所爱,也明确自己的理想,她努力但也豁达地追求着两者,无奈不能如愿。亚瑟在感情上极其细腻,但年轻时不乏冲动幼稚——那个致命的误解的起因也是因为一份嫉妒情绪。然而流亡13年后的牛虻已经懂得将爱情深藏心底,将其化为工作上的理解,支持。他能够一针见血的为琼玛启示工作的方向,不遗余力地为两人共同的奋斗目标贡献力量,同时他将对琼玛的爱化为一份心照不宣的信任和无所隐讳的坦诚,在他被旧伤折磨卧床休息的日子里,唯有在琼玛面前他会诚实地回忆并描述那些南美流亡岁月中炼狱般的遭遇,把自己脆弱的一面真诚地向琼玛敞开。他也会倾听琼玛述说她内心最伤痛的经历,为她减轻情感上的负疚感;他们共同收留受虐流浪的孩子,寄托各自心底对真善美的自由平等社会的向往。甚至在最后一次奔赴行使危险使命之前,他们几乎要彼此相认,但怀着对革命胜利的憧憬,他们把感情压在心底。因此,牛虻和琼玛之间的爱情是深沉隐忍但极其动人的,尤其是其中的深沉与动人,在临刑的前夜,牛虻为履行诺言写下的给琼玛的那封信中表现得淋漓尽致。我喜欢其中一句话:“我们之间其实没必要做太多解释,我知道你理解,我给你写信只是因为我愿意写。” 信的最后便附上的是这首小诗,曾经孩童的他们共同熟悉的小诗——做一只快乐而自由的牛虻。
作家对于自己笔下的牛虻,没有丁点革命志士的脸谱式的塑造,而将其刻画为一个有着丰富精神和情感世界的普通人。他的一生,充满了种种挫折与不幸,完全超出常人能忍受的限度。在牛虻的情感世界里,有着刻骨铭心的爱,刻骨铭心的仇恨,他无法回避,只能背负着这一切。欺骗、屈辱、误解,和一切近乎决绝的摧残,反而造就的他超乎常人的忍受力,还有活下去的决心和勇气。他始终率真,精力充沛,快乐而顽强,让人觉得可爱可敬。在我成长的岁月里,这本书时时带在身边,有时相比于现实里遭遇的形形色色的人,书中的主人公似乎离自己更接近,他们的声音,我反而听得见。
很久没有写这种“作文”式的文字,下笔时原不想这么写。我和我爱的人都在各自艰辛的征途上跋涉,可我不明白为何一些压力和挫折之下我们变得轻松不起来了,变得不会笑了,变得敏感到斤斤计较了,甚至把诸多不顺利归咎于情感,或者我不明白Christian会为什么那么没精神,为什么那么沉重,俨然这种表情可以作为对现实的一种自白或交待么,为什么不像牛虻那样快乐而倔强呢?然而写完第一段我开始忍不住讲起牛虻的故事,一边讲一边感动其中。真的很希望,被打动被激励的还会有更多人,包括他。
-
2009-01-16
Because you loved me - [to Christian]
Dear Christian, here I want to share with you this old song, at a tough time I could not do more than just keeping focused on my work and tasks. You may not know the story behind this song but I believe you would be touched once you got to konw. No doubt I can say the same to you as what's expressed in the title and lyrics, however, I'd prefer that one day I hear them from you. It will be my pleasure to take a life-long effort only to let you enjoy such a feeling.
Because You Loved Me
For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby
You're the one who held me up
Never let me fall
You're the one who saw me through
through it all
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I a Because you loved me
You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by youYou were always there for me
The tender wind that carried me
A light in the dark shining your love into my life
You've been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because ofyou -
2008-11-04
至真至纯 - [to Christian]
开完组会又难受了一场,很不喜欢自己受到的一些指责——我绝不是不能接受批评的人,只是有些言语太武断地直指自己的行事态度和性格品质,而且反复如此,让我难以接受。
这种时候我愿意走路,一直走一直走着,走到压力和抑郁的尽头才好。扪心自省,我也会意识到自己的一些缺点,比如虚荣心。自己的遭遇也许不得不一定程度归咎于这份虚荣心,总想把事情做好,但有时能力不及,就要去勉强,掩饰,然而事得其反。但我有底线的呀,实事求是是我作为一名科学学徒的职业底线,压力再大也不会冲破的。至于“固执”,“主观”这样的评价我就着实不解了,我有一些太谨小慎微,这是不是固执?我也知道自己的思路时常既不够开阔又周密不足,这是不是主观?不论答案为是或否,我先把自己所意识到的这些问题一一改正吧。
所以得到的结论是,上帝正在我成长的路上给予足够多的磨砺,甚至有时很不留情面不近人情的,愈是如此,愈想坚守自己很清晰是最宝贵的品质——虽然现在我做得不好,唯愿自己的性格里最终能印下那些最最真纯的东西——坚韧,善良,诚实,勤奋,强大的心。处世,为人,行事,皆如此。
上海的秋意日渐浓酽,阴雨连绵了好些日子,gg昨天还问什么时候会出太阳,却见今日一片明媚灿烂,只可惜我没有享受到,不过中午最温暖的时候我也恰在流式细胞仪前看到了自己期待已久的数据。然而我终究没过组会这一关,郁闷至此,也不妨去回忆午间那一刻稍许的释然;也不妨去买gg喜欢的慕斯蛋糕。I'm happy that I managed to get myself justified.
-
2008-10-07
谢谢 - [to Christian]
随手记记事,又是在一些被剥夺了很多睡眠的日子之后。上一次是在两个月前,我有点悲情地在这里留下了一篇只有“难受”两个字的日记。这次不会这样写了,即使发生类似的状况。
还是不敢相信两个月后的现在自己生活里发生的刻骨铭心的变化。折磨自己的事情没有变,眼前的挑战和压力没有变,然而终究是不一样的,因为那份将我的生命丰富起来的内容,我更加没有理由不坚强。
谢谢qfgg。不需要回报也不需要回复的谢谢。为着当下,我不让自己去想永远,就算没有永远。
“抒情”到此为止,随意记记这些日子里一些有意义的,rational的points.
今天午饭qf和我聊起下村修,一位始终默默无闻,却在科学上作出重大发现的科学家。在诺贝尔奖揭晓的季节里,他被重新提起恰恰因为他的名字是几乎不可能上Nobel list。与他的名字相呼应的另一名字是钱永健,一位得奖呼声很高的Nobel candidate. 我无意将两位前辈放在一起比较或讨论,他们的经历让我对他们有同等的尊崇敬重,虽然两人的命运迥异。一位默默无闻但又甘于淡泊,在满足好奇心的征程上孜孜不倦,不为世俗价值标准所牵绊。一位成果粲然也能不骄不躁,在风头浪尖万众瞩目下心怀谦和平常。我认为导致他们俩命运不同的最重要的原因是相对一元化的价值评价标准,其次才是性格,机遇。qf给我讲他们俩的故事里我最喜欢听到的内容是钱先生对下村修先生的尊敬与推崇。晚上我自己也在组会上娓娓叙述了他们的故事,我很想用一句话作结:其实真正伟大的科学家,除智慧之外,都有着豁达,平和,同时强健的心性,下村修先生能甘于淡泊卓而不群是如此,钱永健先生成就等身而同时谦和大气也是因为如此。唯一的可惜是我没有机会说出这句话,总有人插话。
我一点也不喜欢功利,应该说是讨厌功利。但我恰恰会被自己认为属于功利的人们说成急功近利。
不过,我的确不需要那样急切地期待被appreciate.内在涵养的修为,外在能力的训练,都需要时日,真正的appreciation,是自己给自己的奖赏。
还有一天想到“知足”这个话题。qf说现在的他是知足的,我懂,若真的如此确实令人欣慰。而我很难让自己从心底里说出"知足"。只是,我现在的不知足,是因为某份知足啊。为了守这份对当下某一方面的满足感,我只好让自己在其他方面再勤勉一些,再自律一些,好似总觉得上帝的公平就表现在一方面的赐予和关怀总要伴随着其他方面的严峻和剥夺一样。这是一份有点折磨我,让我不能轻松的心态。
国庆那天终于去了上海城市规划馆,对这个地方期待很高,没想到强烈的感受却是视觉和精神的疲倦——在那些反复出现的城市微缩沙盘面前。原来大都市不是我最终愿意归属的地方。虽然我一直一直说自己喜欢上海,那是因为我没有把这个城市当作安家的地方。
与以上感触相对应的是去宜家的那个晚上。打心眼地喜欢和享受,却要告诉自己还是少来这样的地方为好。
假若实验不至于太密集,我想看书,最近的读书list里有《钱德拉塞卡传》,《美丽心灵》。
欣慰的是音乐总是相伴身边, 最近的music list上,除了永远不变的卡农曲,还有《天使爱美丽》的原声专辑(最爱那首Comptine D un Autre Ete Lapres) ,"quiet inside",《天空之城》的不同乐器演绎版。
告一段落吧,还要继续fighting...







